Aaj Hai Pyar Ka Faisla Lyrics From Leader [English Translation]

Aaj Hai Pyar Ka Faisla Lyrics: Presenting the Hindi old song ‘Aaj Hai Pyar Ka Faisla’ from the Bollywood movie ‘Leader’ in the voice of Lata Mangeshkar. The song lyrics were penned by Shakeel Badayuni, and the song music is composed by Naushad Ali. It was released in 1964 on behalf of Saregama.The Music Video Features Dilip Kumar & VyjayanthimalaArtist: Lata MangeshkarLyrics: Shakeel BadayuniComposed: Naushad AliMovie/Album: LeaderLength: 6:21Released: 1964Label: Saregama

Aaj Hai Pyar Ka Faisla Lyrics

आज है प्यार का फैसला ए सनम
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
आज है प्यार का फैसला ए सनम
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
तू अगर संगदिल है तो परवाह नहीं
मेरे नगमों से पत्थर पिघल जायेगा
आज है प्यार का फैसला ए सनम
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगादेख मै हु बड़ी चोट खाये हुए
तेरे कदमों में सर झुकाए हुए
ा गले से लागले वर्ना फिर
ा गले से लागले वर्ना फिर
बात रह जायेगी वक़्त टल जायेगा
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगामेरे दिल को मिला दिलनशी चाहिए
और इसके सिवा कुछ नहीं चाहिए
तूने कर दी अगर एक निगाह करम
तूने कर दी अगर एक निगाह करम
मेरा टुटा हुआ दिल संभल जायेगा
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
तू अगर संगदिल है तो परवाह नहीं
मेरे नगमों से पत्थर पिघल जायेगा
आज है प्यार का फैसला ए सनम
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगाए मेरी जिंदगी मेरी जाने वफ़ा
सुनले दिल की सदा होश में आ जरा
फिर मुझे पाणे दमन की दे दे हवा
फिर मुझे पाणे दमन की दे दे हवा
वरना घुट के मेरा दम निकल जायेगा
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
आज है प्यार का फैसला ए सनम
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगाहुस्न से इश्क कभी दूर नहीं रह सकता
दिल अगर दिल है तो मजबूर नहीं रह सकता

Aaj Hai Pyar Ka Faisla Lyrics English Translation

आज है प्यार का फैसला ए सनम
Today is the decision of love Ae Sanam
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
आज है प्यार का फैसला ए सनम
Today is the decision of love Ae Sanam
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
तू अगर संगदिल है तो परवाह नहीं
I don’t care if you are kind hearted
मेरे नगमों से पत्थर पिघल जायेगा
the stone will melt from my eyes
आज है प्यार का फैसला ए सनम
Today is the decision of love Ae Sanam
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
देख मै हु बड़ी चोट खाये हुए
look i’m badly hurt
तेरे कदमों में सर झुकाए हुए
bowing down at your feet
ा गले से लागले वर्ना फिर
Hug me otherwise
ा गले से लागले वर्ना फिर
Hug me otherwise
बात रह जायेगी वक़्त टल जायेगा
The matter will remain, the time will pass
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
मेरे दिल को मिला दिलनशी चाहिए
my heart got love
और इसके सिवा कुछ नहीं चाहिए
and nothing else is needed
तूने कर दी अगर एक निगाह करम
you have done if i take a look
तूने कर दी अगर एक निगाह करम
you have done if i take a look
मेरा टुटा हुआ दिल संभल जायेगा
my broken heart will mend
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
तू अगर संगदिल है तो परवाह नहीं
I don’t care if you are kind hearted
मेरे नगमों से पत्थर पिघल जायेगा
the stone will melt from my eyes
आज है प्यार का फैसला ए सनम
Today is the decision of love Ae Sanam
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
ए मेरी जिंदगी मेरी जाने वफ़ा
oh my life my love
सुनले दिल की सदा होश में आ जरा
Always listen to your heart, come to your senses
फिर मुझे पाणे दमन की दे दे हवा
Then give me the wind of oppression
फिर मुझे पाणे दमन की दे दे हवा
Then give me the wind of oppression
वरना घुट के मेरा दम निकल जायेगा
otherwise i will suffocate
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
आज है प्यार का फैसला ए सनम
Today is the decision of love Ae Sanam
आज मेरा मुकद्दर बदल जायेगा
today my destiny will change
हुस्न से इश्क कभी दूर नहीं रह सकता
love can never stay away from beauty
दिल अगर दिल है तो मजबूर नहीं रह सकता
If the heart is the heart then it cannot be compelled

Leave a Comment