Aawaaj Di Hain Lyrics From Aitbaar [English Translation]

Aawaaj Di Hain Lyrics: Hindi song ‘Aawaaj Di Hain’ from the Bollywood movie ‘Aitbaar’ in the voice of Asha Bhosle, and Bhupinder Singh. The song lyrics was written by Hasan Kamal and the music is composed by Bappi Lahiri. It was released in 1985 on behalf of T-Series. This film is directed by Mukul S. Anand.The Music Video Features Dimple Kapadia, Raj Babbar, and Suresh Oberoi.Artist: Asha Bhosle, Bhupinder SinghLyrics: Hasan KamalComposed: Bappi LahiriMovie/Album: AitbaarLength: 7:07Released: 1985Label: T-Series

Aawaaj Di Hain Lyrics

आवाज दी हैं आज एक नज़र ने
या हैं ये दिल को गुमान
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
भूली हुई दासताआवाज दी हैं आज एक नज़र ने
या हैं ये दिल को गुमान
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
भूली हुई दासतालौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
कितना हसी हैं समा
दुनिया से कह दो ना हम को
पुकारे हम खो गए हैं यहाँलौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
कितना हसी हैं समा
दुनिया से कह दो ना हम को
पुकारे हम खो गए हैं यहाँजीवन में कितनी वीरानियाँ थी
छायी थी कैसी उदासी
सुनकर किसी के कदमों की आहट
हलचल हुयी हैं जरासीजीवन में कितनी वीरानियाँ थी
छायी थी कैसी उदासी
सुनकर किसी के कदमों की आहट
हलचल हुयी हैं जरासी
सागर में जैसे लहरें उठी है
टूटी हैं खामोशियाँ
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
भूली हुई दासतातूफ़ान में खोयी कश्ती को आखिर
मिल ही गया फिर किनारा
हम छोड़ आये ख़्वाबों की दुनिया
दिल ने तेरे जब पुकारातूफ़ान में खोयी कश्ती को आखिर
मिल ही गया फिर किनारा
हम छोड़ आये ख़्वाबों की दुनिया
दिल ने तेरे जब पुकारा
कब से खड़ी थी बाहें पसारे
इस दिल की तनहाइयाँ
दुनिया से कह दो ना हम को
पुकारे हम खो गए हैं यहाँअब याद आया कितना अधूरा
अब तक था दिल का फ़साना
यूं साथ ा के दिल में समा के
दामन ना हम से छुड़ानाअब याद आया कितना अधूरा
अब तक था दिल का फ़साना
यूं साथ ा के दिल में समा के
दामन ना हम से छुड़ाना
जिन रास्तों पर तेरे कदम हो
मंज़िल हैं मेरी वहां
दुनिया से कह दो ना हम को
पुकारे हम खो गए हैं यहाँलौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
कितना हसी हैं समा
दुनिया से कह दो ना हम को
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ.

Aawaaj Di Hain Lyrics English Translation

आवाज दी हैं आज एक नज़र ने
A look has given voice today
या हैं ये दिल को गुमान
Or are these heart suspicions
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
Repeating like a joke
भूली हुई दासता
Forgotten Slavery
आवाज दी हैं आज एक नज़र ने
A look has given voice today
या हैं ये दिल को गुमान
Or are these heart suspicions
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
Repeating like a joke
भूली हुई दासता
Forgotten Slavery
लौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
They have returned and are angry again
कितना हसी हैं समा
Sama is so funny
दुनिया से कह दो ना हम को
Tell the world not to us
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ
We are lost here
लौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
They have returned and are angry again
कितना हसी हैं समा
Sama is so funny
दुनिया से कह दो ना हम को
Tell the world not to us
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ
We are lost here
जीवन में कितनी वीरानियाँ थी
How many deserts there were in life
छायी थी कैसी उदासी
What a sadness it was
सुनकर किसी के कदमों की आहट
Hearing someone’s footsteps
हलचल हुयी हैं जरासी
There is a stir
जीवन में कितनी वीरानियाँ थी
How many deserts there were in life
छायी थी कैसी उदासी
What a sadness it was
सुनकर किसी के कदमों की आहट
Hearing someone’s footsteps
हलचल हुयी हैं जरासी
There is a stir
सागर में जैसे लहरें उठी है
Like waves in the ocean
टूटी हैं खामोशियाँ
The silences are broken
दोहरा रही हैं जैसे फजायें
Repeating like a joke
भूली हुई दासता
Forgotten Slavery
तूफ़ान में खोयी कश्ती को आखिर
After the boat lost in the storm
मिल ही गया फिर किनारा
Got it again
हम छोड़ आये ख़्वाबों की दुनिया
We left the world of dreams
दिल ने तेरे जब पुकारा
When the heart called for you
तूफ़ान में खोयी कश्ती को आखिर
After the boat lost in the storm
मिल ही गया फिर किनारा
Got it again
हम छोड़ आये ख़्वाबों की दुनिया
We left the world of dreams
दिल ने तेरे जब पुकारा
When the heart called for you
कब से खड़ी थी बाहें पसारे
Since when did you stand with arms outstretched?
इस दिल की तनहाइयाँ
Solitudes of this heart
दुनिया से कह दो ना हम को
Tell the world not to us
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ
We are lost here
अब याद आया कितना अधूरा
Now I remembered how incomplete
अब तक था दिल का फ़साना
Until now, it was a heartbreak
यूं साथ ा के दिल में समा के
In the same way, Sama in the heart
दामन ना हम से छुड़ाना
Don’t get rid of us
अब याद आया कितना अधूरा
Now I remembered how incomplete
अब तक था दिल का फ़साना
Until now, it was a heartbreak
यूं साथ ा के दिल में समा के
In the same way, Sama in the heart
दामन ना हम से छुड़ाना
Don’t get rid of us
जिन रास्तों पर तेरे कदम हो
The paths on which your steps are
मंज़िल हैं मेरी वहां
My destination is there
दुनिया से कह दो ना हम को
Tell the world not to us
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ
We are lost here
लौट आयी हैं फिर रूठी बहारे
They have returned and are angry again
कितना हसी हैं समा
Sama is so funny
दुनिया से कह दो ना हम को
Tell the world not to us
पुकारे हम खो गए हैं यहाँ.
We are lost here.

Leave a Comment