Huma Se To Achchhi Lyrics From Ganwaar [English Translation]

Huma Se To Achchhi Lyrics: A Hindi song ‘Huma Se To Achchhi’ from the Bollywood movie ‘Ganwaar’ in the voice of Asha Bhosle and Mohammed Rafi. The song lyrics were written by Rajendra Krishan and the music is composed by Naushad Ali. It was released in 1970 on behalf of Saregama.The Music Video Features Rajendra Kumar, Vyjayanthimala, and PranArtist: Asha Bhosle, Mohammed RafiLyrics: Rajendra KrishanComposed: Naushad AliMovie/Album: GanwaarLength: 5:02Released: 1970Label: Saregama

Huma Se To Achchhi Lyrics

हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
की बार बार तेरा बदन चुमे
की बार बार तेरा बदन चुमे
खोता है मन तेरा पपी साजन
नजरिया से मोरा बदन चुमे
नजरिया से मोरा बदन चुमे
हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
की बार बार तेरा बदन चुमे
की बार बार तेरा बदन चुमेसोच के मुझको हाथ लगाना
सोच के मुझको हाथ लगाना
शोला हूँ मैं जेल नहीं जाना
कैसे कहूँ जबसे हुवा
तेरा मेरा सामना
दिल ने कहा बिना पिए
मैं तो गिरा थामना
मैं वो कुंवारी कलि हुन बालम
कि दर दर के जिसको पावैं चुमे
की दर डर के आ
कि दर दर के जिसको पावैं चुमे
हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
की बार बार तेरा बदन चुमे
की बार बार तेरा बदन चुमेनाच री इतना थक जाये पायल
नाच री इतना थक जाये पायल
हमारा करेजवा हो जाये घायल
मेरी डगर राखियो छैला
कदम देख भाल के
ले न जाये मेरी नज़र
दिल तेरा निकल के
हाय गलों की लाली खिल खिल उठे
जो एक बार मुखडा सजन चुमे
जो एक बार हाय..
जो एक बार मुखडा सजन चुमे
खोता है मन तेरा पपी साजन
नजरिया से मोरा बदन चुमे
नजरिया से मोरा बदन चुमे.

Huma Se To Achchhi Lyrics English Translation

हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
Your anklets are better than us
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
खोता है मन तेरा पपी साजन
I lose my heart, my dear friend
नजरिया से मोरा बदन चुमे
mora badan chume from perspective
नजरिया से मोरा बदन चुमे
mora badan chume from perspective
हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
Your anklets are better than us
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
सोच के मुझको हाथ लगाना
touch me thinking
सोच के मुझको हाथ लगाना
touch me thinking
शोला हूँ मैं जेल नहीं जाना
i am shola i don’t want to go to jail
कैसे कहूँ जबसे हुवा
how to say since
तेरा मेरा सामना
your face
दिल ने कहा बिना पिए
heart said without drinking
मैं तो गिरा थामना
hold on i fell
मैं वो कुंवारी कलि हुन बालम
I am that virgin bud Kali Hun Balam
कि दर दर के जिसको पावैं चुमे
Whom you kiss every step of the way
की दर डर के आ
rate of fear
कि दर दर के जिसको पावैं चुमे
Whom you kiss every step of the way
हमसे तो अच्छी तेरी पायल गोरी
Your anklets are better than us
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
की बार बार तेरा बदन चुमे
to kiss your body again and again
नाच री इतना थक जाये पायल
Payal gets so tired of dancing
नाच री इतना थक जाये पायल
Payal gets so tired of dancing
हमारा करेजवा हो जाये घायल
May our courage get injured
मेरी डगर राखियो छैला
follow my path
कदम देख भाल के
step by step
ले न जाये मेरी नज़र
don’t take my eyes away
दिल तेरा निकल के
dil tera nikal ke
हाय गलों की लाली खिल खिल उठे
Hi the redness of the cheeks blossomed
जो एक बार मुखडा सजन चुमे
who once kissed the face
जो एक बार हाय..
Hi once..
जो एक बार मुखडा सजन चुमे
who once kissed the face
खोता है मन तेरा पपी साजन
I lose my heart, my dear friend
नजरिया से मोरा बदन चुमे
mora badan chume from perspective
नजरिया से मोरा बदन चुमे.
Mora body kiss from perspective.

Leave a Comment