Jal Bin Machhli Lyrics From Jal Bin Machhli… [English Translation]

Jal Bin Machhli Lyrics: Presenting the latest romantic song ‘Jal Bin Machhli’ from the Bollywood movie ‘Jal Bin Machhli Nritya Bin Bijli’ in the voice of Lata Mangeshkar. The song lyrics were written by Majrooh Sultanpuri and the music is composed by Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad Sharma. The film is directed by V. Shantaram. It was released in 1971 on behalf of Saregama.The Music Video Features Abhijeet, Sandhya, and Vatsala Deshmukh.Artist: Lata MangeshkarLyrics: Majrooh SultanpuriComposed: Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad SharmaMovie/Album: Jal Bin Machhli Nritya Bin BijliLength: 4:57Released: 1971Label: Saregama

Jal Bin Machhli Lyrics

मन की प्यास मेरे मन से न निकली
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछलीपायल ाहे भरे घुंगरू
रोये संग संग मेरे
पायल ाहे भरे घुंगरू
रोये संग संग मेरे
फिर के पग बेक़रार
बेबस देखो कजरा बहरे
खाली गागर सिर पे सजे
प्यासी जाऊ किसके आगे
सबके नयन बिन बर्खा के बदले
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछलीहु मै ऐसी पावैं बंधा जिसको संसार ने
हु मै ऐसी पावैं बंधा जिसको संसार ने
ऐसी झंकार हु घेरा जिसको दिवार ने
सोचा था छू लू गगन में
पद गए बंधन सारे तन में
भाई बेजन मई निरत बिन बिजली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
ऐसे तड़पुं के जैसे

Jal Bin Machhli Lyrics English Translation

मन की प्यास मेरे मन से न निकली
the thirst of the mind did not come out of my mind
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
the thirst of the mind did not come out of my mind
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
the thirst of the mind did not come out of my mind
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
be like a yearning like a fish without water
पायल ाहे भरे घुंगरू
anklets full of anklets
रोये संग संग मेरे
cry with me
पायल ाहे भरे घुंगरू
anklets full of anklets
रोये संग संग मेरे
cry with me
फिर के पग बेक़रार
desperate to step again
बेबस देखो कजरा बहरे
helpless look kajra deaf
खाली गागर सिर पे सजे
empty garland on the head
प्यासी जाऊ किसके आगे
before whom should i go thirsty
सबके नयन बिन बर्खा के बदले
instead of everyone’s eyes without rain
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
be like a yearning like a fish without water
हु मै ऐसी पावैं बंधा जिसको संसार ने
Whom I have tied such feet, whom the world
हु मै ऐसी पावैं बंधा जिसको संसार ने
Whom I have tied such feet, whom the world
ऐसी झंकार हु घेरा जिसको दिवार ने
I am like a chime surrounded by a wall
सोचा था छू लू गगन में
thought to touch the sky
पद गए बंधन सारे तन में
all the bonds were gone
भाई बेजन मई निरत बिन बिजली
Bhai Bejan May Nirat Bin Bijli
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
मन की प्यास मेरे मन से न निकली
the thirst of the mind did not come out of my mind
ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
like a fish out of water
हो ऐसे तड़पुं के जैसे जल बिन मछली
be like a yearning like a fish without water
ऐसे तड़पुं के जैसे
like yearning

Leave a Comment