Mere Sathi Ho Jeeva Lyrics From Baazi [English Translation]

Mere Sathi Ho Jeeva Lyrics: from the Bollywood movie ‘Baazi’ in the voice of Shabbir Kumar. The song lyrics were written by Anand Bakshi and the music is composed by Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad Sharma. It was released in 1984 on behalf of the T-Series. This film is directed by Raj N. Sippy.The Music Video Features Dharmendra, Rekha, Mithun Chakraborty, Ranjeeta, Shakti Kapoor.Artist: Shabbir KumarLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant Shantaram Kudalkar & Pyarelal Ramprasad SharmaMovie/Album: BaaziLength: 5:51Released: 1984Label: T-Series

Mere Sathi Ho Jeeva Lyrics

मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरा साथ निभाना
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथीचाहे दुश्मन बने यह ज़माना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरा साथ निभाना
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरे साथी हो जीवन साथीइतने बरस आये हो ू
इतने बरस आये बीत गए
जी प्यार की बाज़ी हम जीत गए
प्यार की बाज़ी हम जीत गए
हमसे हरा
हो हमसे हारा यह सारा ज़माना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरा साथ निभाना
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथीज़हर जुदाई वाला हो
ज़हर जुदाई वाला पी न सकेंगे
बिछड़ गए तो हम जी न सकेंगे
बिछड़ गए तो हम जी न सकेंगे
याद रखना
हो याद रखना यह भूल न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरा साथी निभाना
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथीकल आज की कोई बात नहीं है
कल आज की कोई बात नहीं है
चार दिनों की मुलाकात नहीं है
चार दिनों की मुलाकात नहीं है
अपना प्यार है बरसो पुराना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरा साथ निभाना
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
मेरे साथी हो जीवन साथी
चाहे दुश्मन बने यह ज़माना
मेरे साथी हो जीवन साथी
मेरे साथी हो जीवन साथी.

Mere Sathi Ho Jeeva Lyrics English Translation

मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरा साथ निभाना
keep up with me
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
Do not leave at any point
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
चाहे दुश्मन बने यह ज़माना
Even if the enemy becomes this age
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरा साथ निभाना
keep up with me
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
Do not leave at any point
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
इतने बरस आये हो ू
It has been so many years
इतने बरस आये बीत गए
So many years have passed
जी प्यार की बाज़ी हम जीत गए
We won the game of love
प्यार की बाज़ी हम जीत गए
We won the game of love
हमसे हरा
Beat us
हो हमसे हारा यह सारा ज़माना
Yes, we lost all this time
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरा साथ निभाना
keep up with me
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
Do not leave at any point
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
ज़हर जुदाई वाला हो
The poison is dissociative
ज़हर जुदाई वाला पी न सकेंगे
You will not be able to drink poison remover
बिछड़ गए तो हम जी न सकेंगे
If we are separated, we will not be able to live
बिछड़ गए तो हम जी न सकेंगे
If we are separated, we will not be able to live
याद रखना
remember
हो याद रखना यह भूल न जाना
Yes, remember, don’t forget
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरा साथी निभाना
My partner Nivana
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
Do not leave at any point
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
कल आज की कोई बात नहीं है
Yesterday is nothing like today
कल आज की कोई बात नहीं है
Yesterday is nothing like today
चार दिनों की मुलाकात नहीं है
There is no meeting for four days
चार दिनों की मुलाकात नहीं है
There is no meeting for four days
अपना प्यार है बरसो पुराना
My love is years old
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरा साथ निभाना
keep up with me
हो किसी मोड़ पे छोड़ न जाना
Do not leave at any point
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
चाहे दुश्मन बने यह ज़माना
Even if the enemy becomes this age
मेरे साथी हो जीवन साथी
Be my partner, life partner
मेरे साथी हो जीवन साथी.
Be my partner, life partner.

Leave a Comment