Mushkil Mein Hai Kaun Kisi Ka Lyrics From Angaar [English Translation]

Mushkil Mein Hai Kaun Kisi Ka Lyrics: This Hindi song is sung by S. P. Balasubrahmanyam from the Bollywood movie ‘Angaar’. The song lyrics was penned by Anand Bakshi and music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1992 on behalf of KMI.The Music Video Features Jackie ShroffArtist: S. P. BalasubrahmanyamLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: AngaarLength: 4:54Released: 1992Label: KMI

Mushkil Mein Hai Kaun Kisi Ka Lyrics

मुश्किल में हैं कौन किसीका
समझो इस राज़ को
मुश्किल में हैं कौन किसीका
समझो इस राज़ को
लेकर अपना नाम कभी
तुम खुद को आवाज़ दो
मुश्किल में हैं कौन किसीका
समझो इस राज़ को
लेकर अपना नाम कभी
तुम खुद को आवाज़ दो
मुश्किल में है कौन किसीकाजीने का न शोक रहे तो
क्या रखा हैं जीने में
जीने का न शोक रहे तो
क्या रखा हैं जीने में
एक कैदी की तरह पड़ा है
कब से यह दिल सीने में
पिंजरे का दरवाजा तोड़ा
पंछी को परवाज़ दो
लेकर अपना नाम कभी तुम
खुद को आवाज़ दो
मुश्किल में है कौन किसी का
समझो इस राज़ को
मुश्किल में हैं कौन किसी कादोस्तों यह ज़िन्दगी
एक इम्तहान हैं
दोस्तों यह ज़िन्दगी
एक इम्तहान हैं
ो जीने वालो ज़िन्दगी
को एक अन्दाज़ दो
जीना तो मुश्किल है
मारना आसान हैं
लेकर अपना नाम कभी
तुम खुद को आवाज़ दो
मुश्किल में है कौन किसीका
समझो इस राज़ को
मुश्किल में है कौन किसीका
समझो इस राज़ कोऔर नहीं तो काम से काम
इतनी तो तकलिफ करो
लोगो की तारीफों में
कभी अपनी भी तारीफ करो
सबसे तो तुम खुश हो
अपने आप से क्यों नाराज हो
लेकर अपना नाम कभी तुम
खुद को आवाज़ दो
मुश्किल में हैं कौन किसी का
समझो इस राज़ को
लेकर अपना नाम कभी तुम
खुद को आवाज़ दो

Mushkil Mein Hai Kaun Kisi Ka Lyrics English Translation

मुश्किल में हैं कौन किसीका
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
मुश्किल में हैं कौन किसीका
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
लेकर अपना नाम कभी
take your name
तुम खुद को आवाज़ दो
you voice yourself
मुश्किल में हैं कौन किसीका
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
लेकर अपना नाम कभी
take your name
तुम खुद को आवाज़ दो
you voice yourself
मुश्किल में है कौन किसीका
who is in trouble
जीने का न शोक रहे तो
If you don’t feel sad to live
क्या रखा हैं जीने में
what is kept in living
जीने का न शोक रहे तो
If you don’t feel sad to live
क्या रखा हैं जीने में
what is kept in living
एक कैदी की तरह पड़ा है
lying like a prisoner
कब से यह दिल सीने में
Since when is this heart in the chest
पिंजरे का दरवाजा तोड़ा
broke the cage door
पंछी को परवाज़ दो
serve the bird
लेकर अपना नाम कभी तुम
ever take your name
खुद को आवाज़ दो
voice yourself
मुश्किल में है कौन किसी का
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
मुश्किल में हैं कौन किसी का
who is in trouble
दोस्तों यह ज़िन्दगी
friends this life
एक इम्तहान हैं
have a test
दोस्तों यह ज़िन्दगी
friends this life
एक इम्तहान हैं
have a test
ो जीने वालो ज़िन्दगी
the life to live
को एक अन्दाज़ दो
give an idea
जीना तो मुश्किल है
it’s hard to live
मारना आसान हैं
easy to kill
लेकर अपना नाम कभी
take your name
तुम खुद को आवाज़ दो
you voice yourself
मुश्किल में है कौन किसीका
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
मुश्किल में है कौन किसीका
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
और नहीं तो काम से काम
and otherwise work from work
इतनी तो तकलिफ करो
hurt so much
लोगो की तारीफों में
in praise of the logo
कभी अपनी भी तारीफ करो
never praise yourself
सबसे तो तुम खुश हो
you are the happiest
अपने आप से क्यों नाराज हो
why are you angry with yourself
लेकर अपना नाम कभी तुम
ever take your name
खुद को आवाज़ दो
voice yourself
मुश्किल में हैं कौन किसी का
who is in trouble
समझो इस राज़ को
understand this secret
लेकर अपना नाम कभी तुम
ever take your name
खुद को आवाज़ दो
voice yourself

Leave a Comment