Premi Aashiq Lyrics From Phool Aur Kaante [English Translation]

Premi Aashiq Lyrics: The latest song ‘Premi Aashiq’ from the Bollywood movie ‘Phool Aur Kaante’ in the voice of Kumar Sanu. The song lyrics were written by Sameer and the music is composed by Nadeem Saifi and Shravan Rathod. It was released in 1991 on behalf of Tips. This film is directed by Sandesh Kohli.The Music Video Features Ajay Devgn, Madhoo, Amrish Puri, Aruna Irani, Jagdeep, Arif Khan, Satyendra Kapoor, Raza Murad, Goga Kapoor, Ghanshyam Rohera.Artist: Kumar SanuLyrics: SameerComposed: Nadeem Saifi, Shravan RathodMovie/Album: Phool Aur KaanteLength: 4:00Released: 1991Label: Tips

Premi Aashiq Lyrics

प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल मजनू दीवाना
प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल मजनू दीवाना
मुहोब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
दिल जाना
प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल मजनू दीवानामहकती जवानी हवा की रवानी
हमें यूं न तडपा के जा
हमें यूं न तडपा के जा
बहारों की रानी हसीना दीवानी
न दिल ऐसे धडाका के जा
न दिल ऐसे धडाका के जा
माना है तू हर हसीन से हसीन
होगा न हम सा भी दूजा कहीं
होगा न हम सा भी दूजा कहीं
भंवरा छलिया हरजाई
पागल मजनू दीवाना
मुहब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
दिल जाना
प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल मजनू दीवानाअरे नखरेवाली न दे हमको गाली
हमें तूने जाना नहीं
हमें तूने जाना नहीं
गुलाबों की डाली शराबो की प्याली
हमें यूं जलाना नहीं
हमें यूं जलाना नहीं
ो जान े जाना अकड़ती है क्यों
दिल वालो पे यूं बिगड़ती है क्यों
दिल वालो पे यूं बिगड़ती है क्यों
दिलबर अनादी सौदाई
पागल मजनू दीवाना
मुहब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
दिल जाना
प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल मजनू दीवाना
प्रेमी आशिक़ आवारा
पागल

Premi Aashiq Lyrics English Translation

प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
मुहोब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
Love has given us these names
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
Say whatever you like
दिल जाना
go to heart
प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
महकती जवानी हवा की रवानी
The smell of youthful air
हमें यूं न तडपा के जा
Don’t torture us like this
हमें यूं न तडपा के जा
Don’t torture us like this
बहारों की रानी हसीना दीवानी
Rani Hasina Deewani, Queen of Bahars
न दिल ऐसे धडाका के जा
Don’t let your heart beat like that
न दिल ऐसे धडाका के जा
Don’t let your heart beat like that
माना है तू हर हसीन से हसीन
I believe you are more beautiful than every beautiful person
होगा न हम सा भी दूजा कहीं
There will be no other like us
होगा न हम सा भी दूजा कहीं
There will be no other like us
भंवरा छलिया हरजाई
Whirlpool chalia Harjai
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
मुहब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
Love has given us these names
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
Say whatever you like
दिल जाना
go to heart
प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
अरे नखरेवाली न दे हमको गाली
Hey Nakhrewali, don’t abuse us
हमें तूने जाना नहीं
You don’t know us
हमें तूने जाना नहीं
You don’t know us
गुलाबों की डाली शराबो की प्याली
A bouquet of roses, a cup of wine
हमें यूं जलाना नहीं
Don’t burn us like that
हमें यूं जलाना नहीं
Don’t burn us like that
ो जान े जाना अकड़ती है क्यों
It is hard to know why
दिल वालो पे यूं बिगड़ती है क्यों
Why does the heart deteriorate like this?
दिल वालो पे यूं बिगड़ती है क्यों
Why does the heart deteriorate like this?
दिलबर अनादी सौदाई
Dilbar Anadi Sale
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
मुहब्बत ने ये नाम हमको दिए हैं
Love has given us these names
तुम्हें जो पसंद हो अजी फरमाणा
Say whatever you like
दिल जाना
go to heart
प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल मजनू दीवाना
Crazy Majnu Deewana
प्रेमी आशिक़ आवारा
Lover lover wanderer
पागल
crazy


Thank you for reading the Premi Aashiq Lyrics From Phool Aur Kaante [English Translation] by TheStarsHuB Hope You like the article, Do share on social media like Facebook, twitter etc.

Leave a Comment