Shikari Brahmchari Lyrics: Checkout the Bollywood movie ‘Desh Ke Dushman’ Song “Shikari Brahmchari” in the voice of Asha Bhosle. The song lyrics were written by Verma Malik and the music is composed by Master Sonik, and Om Prakash Sharma. It was released in 1989 on behalf of T-Series. This film is directed by Swaroop Kumar.The Music Video Features Sadashiv Amrapurkar, Birbal, Bob Christo, Jankidas, Raaj Kumar, Hema Malini,Mandakini.Artist: Asha BhosleLyrics: Verma MalikComposed: Master Sonik, Om Prakash SharmaMovie/Album: Desh Ke DushmanLength: 4:48Released: 1989Label: T-Series
Shikari Brahmchari Lyrics
ो शिकारी ब्रह्मचारी
ो शिकारी ब्रह्मचारी
मैं तेरे प्यार की मारी
ो शिकारी ब्रह्मचारी
मैं तेरे प्यार की मारी
इश्क तेरे मैं जली जली
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
होने लगे है गली गली गली गली
ो शिकारी ब्रह्मचारीकब से मेरी प्यासी नज़ारे
ढूंढ रही थी ऐसे दिल दार को
दिल में भड़की आग के शोले
अब न छोड़ू तेरे जैसे यार को
यही इरादा दिल में लेकर
यही इरादा दिल में लेकर
मैं तोह अपने घर से चली
इश्क तेरे मैं जली जली
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
होने लगे है गली गली
ो शिकारी ब्रह्मचारीतेरी मेरी मुलाक़ात की आज ही आयी
रंग भरी श्याम हैं
ऐसी पीळौ होश भूलौ
पहला और आखरी ये जाम हैं
आज न तुझको छोडूँगी मैं
आज न तुझको छोडूँगी मैं
सीने में आग जली
इश्क तेरे मैं जली जली
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
होने लगे है गली गली
ो शिकारी ब्रह्मचारीकैसे कैसे जख्म दिए हैं
तूने मुझ को भूल नहीं पाऊँगी
जान का बदला जान हैं ज़ालिम
आज ये तेरी जान लेकर जाऊंगी
तड़प रही थी तेरे मिलन को
तड़प रही थी तेरे मिलन को
आ पहुँची हूँ तेरी गली
इश्क तेरे मैं जली जली
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
होने लगे है गली गली
ो शिकारी ब्रह्मचारी.
Shikari Brahmchari Lyrics English Translation
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
मैं तेरे प्यार की मारी
I am the victim of your love
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
मैं तेरे प्यार की मारी
I am the victim of your love
इश्क तेरे मैं जली जली
Ishq Tere Mein Jali Jali
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
Talk about your love
होने लगे है गली गली गली गली
It has started to happen
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
कब से मेरी प्यासी नज़ारे
Since when my thirsty eyes
ढूंढ रही थी ऐसे दिल दार को
I was looking for such a heart
दिल में भड़की आग के शोले
Fire in the heart
अब न छोड़ू तेरे जैसे यार को
Don’t leave a friend like you
यही इरादा दिल में लेकर
With this intention in heart
यही इरादा दिल में लेकर
With this intention in heart
मैं तोह अपने घर से चली
I left my house
इश्क तेरे मैं जली जली
Ishq Tere Mein Jali Jali
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
Talk about your love
होने लगे है गली गली
It has started to become a street
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
तेरी मेरी मुलाक़ात की आज ही आयी
You came to meet me today
रंग भरी श्याम हैं
The color is black
ऐसी पीळौ होश भूलौ
Forget your senses like this
पहला और आखरी ये जाम हैं
The first and last are these jams
आज न तुझको छोडूँगी मैं
I will not leave you today
आज न तुझको छोडूँगी मैं
I will not leave you today
सीने में आग जली
A fire burned in the chest
इश्क तेरे मैं जली जली
Ishq Tere Mein Jali Jali
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
Talk about your love
होने लगे है गली गली
It has started to become a street
ो शिकारी ब्रह्मचारी
O hunting celibate
कैसे कैसे जख्म दिए हैं
How are you injured?
तूने मुझ को भूल नहीं पाऊँगी
You will not forget me
जान का बदला जान हैं ज़ालिम
Life is the revenge of life
आज ये तेरी जान लेकर जाऊंगी
I will take your life today
तड़प रही थी तेरे मिलन को
I was longing to meet you
तड़प रही थी तेरे मिलन को
I was longing to meet you
आ पहुँची हूँ तेरी गली
I have reached your street
इश्क तेरे मैं जली जली
Ishq Tere Mein Jali Jali
तेरे मेरे प्यार के चर्चे
Talk about your love
होने लगे है गली गली
It has started to become a street
ो शिकारी ब्रह्मचारी.
He is a celibate hunter.