Tera Kaha Maine Kiya Lyrics From Salaam Memsaab [English Translation]

Tera Kaha Maine Kiya Lyrics: Presenting the old Hindi song ‘Tera Kaha Maine Kiya’ from the Bollywood movie ‘Salaam Memsaab’ in the voice of Asha Bhosle. The song lyrics was penned by Majrooh Sultanpuri, and the music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1979 on behalf of Saregama.The Music Video Features Asrani & Yogeeta BaliArtist: Asha BhosleLyrics: Majrooh SultanpuriComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: Salaam MemsaabLength: 4:47Released: 1979Label: Saregama

Tera Kaha Maine Kiya Lyrics

तेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
तेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
देखो मुझमे रहा क्या
झोका कोई हवा का
लेके मुझे उड़ ही न जाएतेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
तेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
देखो मुझमे रहा क्या
झोका कोई हवा का
लेके मुझे उड़ ही न जाएइतना कसो न यह बंधन
के बंधन यह टूट जाए
पंछी से खेलो न ऐसे
के हाथों से छूट जाए
सुन के मेरी बाते
क्यों है बेक़रार है
सुनले दिलदार सुनले
यह शिकवा है प्यार का
कहे मेरे दिल को जलाये
तेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
देखो मुझमे रहा क्या
झोका कोई हवा का
लेके मुझे उड़ ही न जाएकुछ होने वाला हो ऐसे
तड़पती है दामिनी
मौसम ने छेड़ी हो
जैसे तूफ़ानो की रागिनी
और ऐसे मौसम में
तुझसे क्या कहु यह है
छोटी सी नैया भी
तूफानों से खेल जाए
जिया तेरा भी डगमगाये
तेरा कहा मैंने किया
अब न किया जाए रे हाय
देखो मुझमे रहा क्या
झोका कोई हवा का
लेके मुझे उड़ ही न जाए

Tera Kaha Maine Kiya Lyrics English Translation

तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
देखो मुझमे रहा क्या
look what’s in me
झोका कोई हवा का
gust of wind
लेके मुझे उड़ ही न जाए
take me away
तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
देखो मुझमे रहा क्या
look what’s in me
झोका कोई हवा का
gust of wind
लेके मुझे उड़ ही न जाए
take me away
इतना कसो न यह बंधन
don’t tighten this bond
के बंधन यह टूट जाए
the bonds of this break
पंछी से खेलो न ऐसे
don’t play with birds like this
के हाथों से छूट जाए
get out of hand
सुन के मेरी बाते
listen to my words
क्यों है बेक़रार है
why is he desperate
सुनले दिलदार सुनले
listen dear listen
यह शिकवा है प्यार का
this is the lesson of love
कहे मेरे दिल को जलाये
say burn my heart
तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
देखो मुझमे रहा क्या
look what’s in me
झोका कोई हवा का
gust of wind
लेके मुझे उड़ ही न जाए
take me away
कुछ होने वाला हो ऐसे
something is going to happen
तड़पती है दामिनी
Damini yearns
मौसम ने छेड़ी हो
the weather broke
जैसे तूफ़ानो की रागिनी
like the melody of storms
और ऐसे मौसम में
and in such weather
तुझसे क्या कहु यह है
what can i say to you
छोटी सी नैया भी
even a small boat
तूफानों से खेल जाए
play with storms
जिया तेरा भी डगमगाये
Jiya Tera Bhi Dagmaye
तेरा कहा मैंने किया
you said i did
अब न किया जाए रे हाय
don’t do it now
देखो मुझमे रहा क्या
look what’s in me
झोका कोई हवा का
gust of wind
लेके मुझे उड़ ही न जाए
take me away

Leave a Comment