Tohe Saawariya Naahi Khabariyaa Lyrics From Milan 1967 [English Translation]

Tohe Saawariya Naahi Khabariyaa Lyrics: The old song ‘Tohe Saawariya Naahi Khabariyaa’ from the Bollywood movie ‘Milan’ in the voice of Lata Mangeshkar. The song lyrics were penned by Anand Bakshi, and the song music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1967 on behalf of Saregama.The Music Video Features Sunil Dutt, Nutan & PranArtist: Lata MangeshkarLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: MilanLength: 4:40Released: 1967Label: Saregama

Tohe Saawariya Naahi Khabariyaa Lyrics

तोहे सावरिया नाही खबरिया
तोहे सावरिया नाही खबरिया
तुमरे कारण अपने देस में बालम
हम हो गए परदेसी
हम हो गए परदेसी
तोहे सावरिया नाही खबरिया
तुमरे कारण अपने देस में बालम
हम हो गए परदेसी
परदेसी हम हो गए परदेसीना जाने कौन सा अपना
अंगना कौन सी अटरिया
ना जाने कौन सा अपना
अंगना कौन सी अटरिया
अपने ही गाँव की गलियों में
भूले फिरते है हम डगरिया
आओ घर अपने हमें छोड़ आओ
आओ घर अपने हमें छोड़ आओ
के हम हो गए परदेसी
परदेसी हम हो गए परदेसी
तोहे सावरिया नाही खबरिया
तुमरे कारण अपने देस में बालम
हम हो गए परदेसी
हम हो गए परदेसीये दुनिया लाज सपना
चैन निदिया प्यार जवानी
ये दुनिया लाज सपना
चैन निदिया प्यार जवानी
अपना क्या रह गया तुम्हारे
नाम कर दी जब ज़िंदगानी
हाय सब अपने हमें
बहुत याद आये
हाय सब अपने हमें
बहुत याद आये
के हम हो गए परदेसी
परदेसी हम हो गए परदेसी
तोहे सावरिया नाही खबरिया
तुमरे कारण अपने देस में बालम
हम हो गए परदेसी
हम हो गए परदेसी

Tohe Saawariya Naahi Khabariyaa Lyrics English Translation

तोहे सावरिया नाही खबरिया
Tohe Sawariya Nahi Khabriya
तोहे सावरिया नाही खबरिया
Tohe Sawariya Nahi Khabriya
तुमरे कारण अपने देस में बालम
Because of you in our country, Balam
हम हो गए परदेसी
We became strangers
हम हो गए परदेसी
We became strangers
तोहे सावरिया नाही खबरिया
Tohe Sawariya Nahi Khabriya
तुमरे कारण अपने देस में बालम
Because of you in our country, Balam
हम हो गए परदेसी
We became strangers
परदेसी हम हो गए परदेसी
Strangers we became strangers
ना जाने कौन सा अपना
I don’t know which one is mine
अंगना कौन सी अटरिया
The courtyard which atrium
ना जाने कौन सा अपना
I don’t know which one is mine
अंगना कौन सी अटरिया
The courtyard which atrium
अपने ही गाँव की गलियों में
In the streets of his own village
भूले फिरते है हम डगरिया
Forgetting the path we wander
आओ घर अपने हमें छोड़ आओ
Come home and leave us
आओ घर अपने हमें छोड़ आओ
Come home and leave us
के हम हो गए परदेसी
That we became strangers
परदेसी हम हो गए परदेसी
Strangers we became strangers
तोहे सावरिया नाही खबरिया
Tohe Sawariya Nahi Khabriya
तुमरे कारण अपने देस में बालम
Because of you in our country, Balam
हम हो गए परदेसी
We became strangers
हम हो गए परदेसी
We became strangers
ये दुनिया लाज सपना
This world shame dream
चैन निदिया प्यार जवानी
Peace sleep love youth
ये दुनिया लाज सपना
This world shame dream
चैन निदिया प्यार जवानी
Peace sleep love youth
अपना क्या रह गया तुम्हारे
What is left of yours?
नाम कर दी जब ज़िंदगानी
Named when the life
हाय सब अपने हमें
Hi all your us
बहुत याद आये
I missed you so much
हाय सब अपने हमें
Hi all your us
बहुत याद आये
I missed you so much
के हम हो गए परदेसी
That we became strangers
परदेसी हम हो गए परदेसी
Strangers we became strangers
तोहे सावरिया नाही खबरिया
Tohe Sawariya Nahi Khabriya
तुमरे कारण अपने देस में बालम
Because of you in our country, Balam
हम हो गए परदेसी
We became strangers
हम हो गए परदेसी
We became strangers

Leave a Comment