Yeh Baat Hai Lyrics From Sauda 1995 [English Translation]

Yeh Baat Hai Lyrics: Presenting the song ‘Yeh Baat Hai’ from the Bollywood movie ‘Sauda’ in the voice of Udit Narayan. The song music is composed by Aadesh Shrivastava. It was released in 1995 on behalf of Ultra.The Music Video Features Sumeet Saigal & NeelamArtist: Udit NarayanLyrics: –Composed: Aadesh ShrivastavaMovie/Album: SaudaLength: 5:04Released: 1995Label: Ultra

Yeh Baat Hai Lyrics

यह बात है
मेरी नॉलेज में
यह बात है
मेरी नॉलेज में
एक लड़की है इस कॉलेज में
जो मुझ पे मरती है
जो मुझ पे मरती है
पर कहने से डरती हैकाजल मेरे नाम का
आँखों में वो लगाती है
लाली अपने गालों पे
मेरी चाहत की सजती है
अगर देखु हास्के में उसे
अपनी नज़र झुकाती है
तौबा मस्त अदाओं से
दीवाना मुझे बनती है
मनन में प्यार करे
अरे मनन में प्यार करे
पर बहार लड़ती है
यह बात है
मेरी नॉलेज में
एक लड़की है इस कॉलेज में
जो मुझ पे मरती है
जो मुझ पे मरती है
पर कहने से डरती हैगुड़िया जैसी है हसी
पर थोड़ी मगरूर है
यौवन का है ये असर
उसका भी क्या कसूर है
नखरे है नमकीन मगर
वो मीठे अंगूर है
फूल से लैब खुलते नहीं
दुनिया से मझबूर है
बेचैन नज़र उसकी
बेचैन नज़र उसकी
बस आहें भरती है
यह बात है
मेरी नॉलेज में
एक लड़की है इस कॉलेज में
जो मुझ पे मरती है
जो मुझ पे मरती है
पर कहने से डरती है

Yeh Baat Hai Lyrics English Translation

यह बात है
Oh! That is the matter
मेरी नॉलेज में
in my knowledge
यह बात है
Oh! That is the matter
मेरी नॉलेज में
in my knowledge
एक लड़की है इस कॉलेज में
there is a girl in this college
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
पर कहने से डरती है
afraid to say
काजल मेरे नाम का
kajal my name
आँखों में वो लगाती है
she pokes in the eyes
लाली अपने गालों पे
blush on your cheeks
मेरी चाहत की सजती है
suits my wish
अगर देखु हास्के में उसे
If I see him in laughter
अपनी नज़र झुकाती है
lowers his gaze
तौबा मस्त अदाओं से
Repentance with cool manners
दीवाना मुझे बनती है
drives me crazy
मनन में प्यार करे
love in contemplation
अरे मनन में प्यार करे
oh love in mind
पर बहार लड़ती है
but the spring fights
यह बात है
Oh! That is the matter
मेरी नॉलेज में
in my knowledge
एक लड़की है इस कॉलेज में
there is a girl in this college
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
पर कहने से डरती है
afraid to say
गुड़िया जैसी है हसी
doll like smile
पर थोड़ी मगरूर है
but a little proud
यौवन का है ये असर
This is the effect of youth
उसका भी क्या कसूर है
what is his fault
नखरे है नमकीन मगर
tantrums are salty but
वो मीठे अंगूर है
those are sweet grapes
फूल से लैब खुलते नहीं
Labs do not open with flowers
दुनिया से मझबूर है
bound by the world
बेचैन नज़र उसकी
his restless gaze
बेचैन नज़र उसकी
his restless gaze
बस आहें भरती है
just sighs
यह बात है
Oh! That is the matter
मेरी नॉलेज में
in my knowledge
एक लड़की है इस कॉलेज में
there is a girl in this college
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
जो मुझ पे मरती है
that dies on me
पर कहने से डरती है
afraid to say

Leave a Comment