Akela Hoon Main Lyrics From Jaal 1967 [English Translation]

Akela Hoon Main Lyrics: Presenting the old Hindi song ‘Akela Hoon Main’ from the Bollywood movie ‘Jaal’ in the voice of Mohammed Rafi. The song lyrics was given by Raja Mehdi Ali Khan and music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1967 on behalf of Saregama.The Music Video Features Biswajeet & Mala SinhaArtist: Mohammed RafiLyrics: Raja Mehdi Ali KhanComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: JaalLength: 7:44Released: 1967Label: Saregama

Akela Hoon Main Lyrics

अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
किसी रोज शाम सेहर ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँयह महकी हुई रात कितनी हसीन है
यह महकी हुई रात कितनी हसीन है
मगर मेरे पहलू में कोई नहीं है
मगर मेरे पहलू में कोई नहीं है
मोहब्बत भरी इक नजर ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँमेरे दिल में आजा निगाहों में आजा
मेरे दिल में आजा निगाहों में आजा
मोहब्बत की रंगीन राहों में आजा
मोहब्बत की रंगीन राहों में आजा
तुझी को मैं ो बेखर ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँकिधर जाऊ वीरान है मेरी रहे
किधर जाऊ वीरान है मेरी रहे
किसीको न अपना सकीय मेरी आहें
किसीको न अपना सकीय मेरी आहें
मैं ाहो में अपनी असार ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
किसी रोज शाम सेहर ढूंढता हूँ
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ

Akela Hoon Main Lyrics English Translation

अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I always look for love
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I always look for love
किसी रोज शाम सेहर ढूंढता हूँ
Someday evening I find Sehar
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I always look for love
यह महकी हुई रात कितनी हसीन है
How beautiful is this smelly night
यह महकी हुई रात कितनी हसीन है
How beautiful is this smelly night
मगर मेरे पहलू में कोई नहीं है
But there’s no one on my side
मगर मेरे पहलू में कोई नहीं है
But there’s no one in my side
मोहब्बत भरी इक नजर ढूंढता हूँ
looking for a look full of love
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I always look for love
मेरे दिल में आजा निगाहों में आजा
come in my heart, come in the eyes
मेरे दिल में आजा निगाहों में आजा
come in my heart, come in the eyes
मोहब्बत की रंगीन राहों में आजा
Come in the colorful paths of love
मोहब्बत की रंगीन राहों में आजा
Come in the colorful paths of love
तुझी को मैं ो बेखर ढूंढता हूँ
I’m looking for you carelessly
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I always look for love
किधर जाऊ वीरान है मेरी रहे
Where are I deserted, stay mine
किधर जाऊ वीरान है मेरी रहे
Where are I deserted, stay mine
किसीको न अपना सकीय मेरी आहें
Can’t accept anyone my sighs
किसीको न अपना सकीय मेरी आहें
Can’t accept anyone my sighs
मैं ाहो में अपनी असार ढूंढता हूँ
I look for my potential
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I am always looking for love
किसी रोज शाम सेहर ढूंढता हूँ
Someday evening I find Sehar
अकेला हूँ मैं हमसफ़र ढूंढता हूँ
I’m alone I’m looking for a companion
मोहब्बत की मैं रहगुजर ढूंढता हूँ
I am always looking for love

Leave a Comment