Dhundhti Hai Tujhe Meri Tanhaiya Lyrics From Mera Dharam [English Translation]

Dhundhti Hai Tujhe Meri Tanhaiya Lyrics: The song ‘Dhundhti Hai Tujhe Meri Tanhaiya’ from the Bollywood movie ‘Mera Dharam’ in the voice of Asha Bhosle, and Manhar Udhas. The song lyrics was given by Hasan Kamal and music is composed by Bappi Lahiri. It was released in 1986 on behalf of Saregama.The Music Video Features Jackie Shroff & Amrita SinghArtist: Asha Bhosle & Manhar UdhasLyrics: Hasan KamalComposed: Bappi LahiriMovie/Album: DilwaalaLength: 5:32Released: 1986Label: Saregama

Dhundhti Hai Tujhe Meri Tanhaiya Lyrics

ढूंढती है तुझे मेरी तन्हाईया
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
तेरे बिन अजनबी हैं ज़मीं आसमां
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहातेरी चाहत में चाही थी हमने वफ़ा
रो दिए याद आयी जो दिल की खता
तेरी चाहत में चाही थी हमने वफ़ा
रो दिए याद आयी जो दिल की खता
जल रही हैं नज़र उठ रहा हैं धुआ
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
ढूंढती हैं तुझे मेरी तन्हाईया
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहाकैसा मौसम हैं ये फूल खिलते नहीं
जखम सिलते नहीं यार मिलते नहीं
कैसा मौसम हैं ये फूल खिलते नहीं
जखम सिलते नहीं यार मिलते नहीं
है बहरों के पर्दे में जैसे फ़िज़ा
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
तेरे बिन अजनबी हैं ज़मीं आसमां
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहाहम ये समझे थे कुछ रोज़ में
तुझको हम भूल जायेंगे
पर भूल थी सनम
हम ये समझे थे कुछ रोज़ में
तुझको हम भूल जायेंगे
पर भूल थी सनम
दिल से जाती नहीं परछाईया
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
ढूंढती है तुझे मेरी तन्हाईया
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा

Dhundhti Hai Tujhe Meri Tanhaiya Lyrics English Translation

ढूंढती है तुझे मेरी तन्हाईया
my loneliness is looking for you
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
Oh my life is lost where did you say
तेरे बिन अजनबी हैं ज़मीं आसमां
Without you there are strangers on the ground
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
Oh my life is lost where did you say
तेरी चाहत में चाही थी हमने वफ़ा
In your wish, we had wanted
रो दिए याद आयी जो दिल की खता
I cried, remembered the letter of the heart
तेरी चाहत में चाही थी हमने वफ़ा
In your wish, we had wanted
रो दिए याद आयी जो दिल की खता
I cried, remembered the letter of the heart
जल रही हैं नज़र उठ रहा हैं धुआ
Smoke is burning
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
Oh my life is lost where did you say
ढूंढती हैं तुझे मेरी तन्हाईया
looking for you my loneliness
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
Oh my life is lost where did you say
कैसा मौसम हैं ये फूल खिलते नहीं
what is the weather like these flowers don’t bloom
जखम सिलते नहीं यार मिलते नहीं
Wounds don’t heal dude don’t meet
कैसा मौसम हैं ये फूल खिलते नहीं
what is the weather like these flowers don’t bloom
जखम सिलते नहीं यार मिलते नहीं
Wounds don’t heal dude don’t get
है बहरों के पर्दे में जैसे फ़िज़ा
It’s like fiza in the curtains of the deaf
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
oh my life is lost where you said
तेरे बिन अजनबी हैं ज़मीं आसमां
Without you there are strangers on the ground
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
oh my life is lost where you said
हम ये समझे थे कुछ रोज़ में
We understood this in a few days
तुझको हम भूल जायेंगे
we will forget you
पर भूल थी सनम
But the mistake was
हम ये समझे थे कुछ रोज़ में
We understood this in a few days
तुझको हम भूल जायेंगे
we will forget you
पर भूल थी सनम
But the mistake was
दिल से जाती नहीं परछाईया
The shadow does not go from the heart
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
oh my life is lost where you said
ढूंढती है तुझे मेरी तन्हाईया
my loneliness is looking for you
ए मेरी ज़िन्दगी खो गयी तू कहा
oh my life is lost where you said

Leave a Comment