Ek Din Aayegi Subah Lyrics: Presenting the song ‘Ek Din Aayegi Subah’ from the Bollywood movie ‘Aaj Kie Aurat’ in the voice of Kumar Sanu. The song lyrics were written by Indivar, Prem Pandit and the music is composed by Bappi Lahiri. It was released in 1993 on behalf of Music World. This movie is directed by Avtar BhogalThe Music Video Features Jeetendra, Dimple Kapadia, Sujata Mehta, Anupam Kher, Sadashiv Amrapurkar.Artist: Kumar SanuLyrics: Indivar, Prem PanditComposed: Bappi LahiriMovie/Album: Aaj Kie AuratLength: 3:52Released: 1993Label: Music World
Ek Din Aayegi Subah Lyrics
एक दिन आएगी सुबह ज़रूर
रत गम की आती जाती है
चाँद तो घटता बढ़ता है
सूरज से तू नज़र मिलती है
एक दिन आएगी सुबह ज़रूर
रात गम की आती जाती है
चाँद तो घटता बढ़ता है
सूरज से तू नज़र मिलती हैरौशनी तेरी रौशनी
मंज़िल की राह दिखाती है
रौशनी अँधेरा मिटती है
एक शमा कई समां जलती हैदिल में गुलाब खिलते है
नज़र से नज़र जब तू मिलती है
फूल ही फूल खिलते है
जानेमन जब तू मुस्कुराती है
नज़र से नज़र जब तू मिलती है
रौशनी तेरी रौशनी
मंज़िल की राह दिखाती है
रौशनी अँधेरा मिटती है
एक शमा कई समां जलती है.
Ek Din Aayegi Subah Lyrics English Translation
एक दिन आएगी सुबह ज़रूर
One day the morning will come
रत गम की आती जाती है
The night comes and goes
चाँद तो घटता बढ़ता है
The moon waxes and wanes
सूरज से तू नज़र मिलती है
You see the sun
एक दिन आएगी सुबह ज़रूर
One day the morning will come
रात गम की आती जाती है
The night comes with sorrow
चाँद तो घटता बढ़ता है
The moon waxes and wanes
सूरज से तू नज़र मिलती है
You see the sun
रौशनी तेरी रौशनी
Light is your light
मंज़िल की राह दिखाती है
Shows the way to the destination
रौशनी अँधेरा मिटती है
Light dispels darkness
एक शमा कई समां जलती है
A candle burns many times
दिल में गुलाब खिलते है
A rose blooms in the heart
नज़र से नज़र जब तू मिलती है
When you meet eye to eye
फूल ही फूल खिलते है
A flower blooms
जानेमन जब तू मुस्कुराती है
Honey when you smile
नज़र से नज़र जब तू मिलती है
When you meet eye to eye
रौशनी तेरी रौशनी
Light is your light
मंज़िल की राह दिखाती है
Shows the way to the destination
रौशनी अँधेरा मिटती है
Light dispels darkness
एक शमा कई समां जलती है.
A candle burns many times.