Main Tere Pyar Mein Pagal Lyrics From Prem Bandhan [English Translation]

Main Tere Pyar Mein Pagal Lyrics: A Hindi song ‘Main Tere Pyar Mein Pagal’ from the Bollywood movie ‘Prem Bandhan’ in the voice of Kishore Kumar, and Lata Mangeshkar. The song lyrics was penned by Anand Bakshi, and the music is composed by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1979 on behalf of Saregama.The Music Video Features Rajesh Khanna & RekhaArtist: Kishore Kumar & Lata MangeshkarLyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: Prem BandhanLength: 5:58Released: 1979Label: Saregama

Main Tere Pyar Mein Pagal Lyrics

मैं तेरे प्यार में
पागल ऐसे घूमता हूँ
जैसे मैं कोई प्यासा बदल
बरखा को ढूंढता हूँ
मैं तेरे प्यार में
पागल ऐसे घूमती हूँ
जैसे मैं कोई प्यासी बदली
सावन को ढूंढ़ती हूं
मैं तेरे प्यार में पागल
पागल पागल पागलजब जब तू छुप जाती है
इन फूलो की गलियों में
जब जब तू छुप जाती है
इन फूलो की गलियों में
और चटकने लगती है
कितनी कलियाँ कलियो में
मैं तेरा पता सभी से
ऐसे पूछता हू जैसे मैं कोई
भुला रही मंजिल को ढूंढता हूँ
मैं तेरे प्यार में पागल
पागल पागल पागलमेरे चेहरे पे
तेरी थारी तेरी दो आंखे
आँखे आँखे
मेरे चेहरे पे
तेरी थारी तेरी दो आंखे
कितनी गहरी झील है ये
झील से गेहरी दो आँखे
मैं तेरी इन आँखों में
ऐसे डुबती ह जैसे मैं कोई
टूटी नैया मांझे को ढूंढती हूँ
मैं तेरे प्यार में पागल
पागल पागल पागलतू हो न हो आँखों में
रहती तेरी सूरत है
ये मन प्रेम का मंदिर है
जिसमे तेरी ये मूरत है
मैं तेरी इस मूरत को
ऐसे पूजती हूँ जैसे मैं कोई
व्याकुल राधा मोहन को ढूंढती हूँ
मैं तेरे प्यार में पागल
ऐसे घूमता हूँ
जैसे मैं कोई प्यासा बदल
जैसे मैं कोई प्यासी बदली
बरखा को ढूंढता हूँ
सावन को ढूंढती हूँ
बरखा को ढूंढता हूँ

Main Tere Pyar Mein Pagal Lyrics English Translation

मैं तेरे प्यार में
I’m in love with you
पागल ऐसे घूमता हूँ
wander like crazy
जैसे मैं कोई प्यासा बदल
like i turn someone thirsty
बरखा को ढूंढता हूँ
looking for barkha
मैं तेरे प्यार में
I’m in love with you
पागल ऐसे घूमती हूँ
I wander like crazy
जैसे मैं कोई प्यासी बदली
like i’m thirsty
सावन को ढूंढ़ती हूं
looking for sawan
मैं तेरे प्यार में पागल
i’m madly in love with you
पागल पागल पागल
mad Mad Mad
जब जब तू छुप जाती है
whenever you hide
इन फूलो की गलियों में
in these flower beds
जब जब तू छुप जाती है
whenever you hide
इन फूलो की गलियों में
in these flower beds
और चटकने लगती है
and starts cracking
कितनी कलियाँ कलियो में
how many buds in buds
मैं तेरा पता सभी से
I know your address from everyone
ऐसे पूछता हू जैसे मैं कोई
I ask as if
भुला रही मंजिल को ढूंढता हूँ
looking for the forgotten destination
मैं तेरे प्यार में पागल
i’m madly in love with you
पागल पागल पागल
mad Mad Mad
मेरे चेहरे पे
on my face
तेरी थारी तेरी दो आंखे
Teri thari teri do aankh
आँखे आँखे
eyes eyes
मेरे चेहरे पे
on my face
तेरी थारी तेरी दो आंखे
Teri thari teri do aankh
कितनी गहरी झील है ये
how deep is this lake
झील से गेहरी दो आँखे
two eyes deeper than the lake
मैं तेरी इन आँखों में
I’m in your eyes
ऐसे डुबती ह जैसे मैं कोई
sinking like i’m
टूटी नैया मांझे को ढूंढती हूँ
looking for a broken boat
मैं तेरे प्यार में पागल
i’m madly in love with you
पागल पागल पागल
mad Mad Mad
तू हो न हो आँखों में
you are not in my eyes
रहती तेरी सूरत है
your face remains
ये मन प्रेम का मंदिर है
This mind is the temple of love
जिसमे तेरी ये मूरत है
in which this idol of yours is
मैं तेरी इस मूरत को
I love this idol of yours
ऐसे पूजती हूँ जैसे मैं कोई
worship like i am someone
व्याकुल राधा मोहन को ढूंढती हूँ
Desperate looking for Radha Mohan
मैं तेरे प्यार में पागल
i’m madly in love with you
ऐसे घूमता हूँ
walk like this
जैसे मैं कोई प्यासा बदल
like i turn someone thirsty
जैसे मैं कोई प्यासी बदली
like i’m thirsty
बरखा को ढूंढता हूँ
looking for barkha
सावन को ढूंढती हूँ
looking for sawan
बरखा को ढूंढता हूँ
looking for barkha

Leave a Comment