Naino Ki Yeh Do Panchchi Lyrics From Bansi Birju [English Translation]

Naino Ki Yeh Do Panchchi Lyrics: Presenting the Hindi old song ‘Naino Ki Yeh Do Panchchi’ from the Bollywood movie ‘Bansi Birju’ in the voice of Prabodh Chandra Dey (Manna Dey). The song lyrics were penned by Rajendra Krishan, and the song music is composed by Vijay Raghav Rao. It was released in 1972 on behalf of Saregama.The Music Video Features Amitabh Bachchan & Jaya BachchanArtist: Prabodh Chandra Dey (Manna Dey)Lyrics: Yogesh GaudComposed: Vijay Raghav RaoMovie/Album: Bansi BirjuLength: 3:21Released: 1972Label: Saregama

Naino Ki Yeh Do Panchchi Lyrics

नैनो के ये दो पंछी
उलझे है वह पर जाके
दुल्हन सी जहा बैठी है
ये रात शर्मा के ो
नैनो के ये दो पंछीकलियों से तन को सवारे
आँचल में लेकर टारे
आई है ये मतवाली
अंखियों में कजरा बोले
रहो में हलके हलके
रूकती है जब वो चल के
उसकी कुवारी प्यारी ो हो
पायल यू बोले
ऐसे नशीली बनहलकी सी कोई धुन छेड़े
जो दूर कही मौसम में
ो हो जाये लेहरके
नैनो के ये दो पंछीअनजाने सपने बुनकर
शबनम के मोती चुनकर
अपने सजना से जाकर
मिलने की बतिया सोचे
तन से भी उड़कर आगे
चंचल मन पहले भागे
कितना भी तू कावली
चाहे इस मन को रोके
हो जाये मन बसईक्या शोक हंसी चेहरे में
मासूम खयालो में जगे
नैनो के ये दो पंछी
उलझे है वह पर जाके
दुल्हन सी जहा बैठी है
ये रात शर्मा के ो
नैनो के ये दो पंछी

Naino Ki Yeh Do Panchchi Lyrics English Translation

नैनो के ये दो पंछी
these two birds of nano
उलझे है वह पर जाके
confused he go on
दुल्हन सी जहा बैठी है
where the bride is sitting
ये रात शर्मा के ो
ye raat sharma ke ko
नैनो के ये दो पंछी
these two birds of nano
कलियों से तन को सवारे
ride the body with buds
आँचल में लेकर टारे
take the stars in your lap
आई है ये मतवाली
This drunkard has come
अंखियों में कजरा बोले
Kajra spoke in the eyes
रहो में हलके हलके
stay light
रूकती है जब वो चल के
stops when she walks
उसकी कुवारी प्यारी ो हो
his virginity is lovely
पायल यू बोले
Payal you speak
ऐसे नशीली बन
be such a narcissist
हलकी सी कोई धुन छेड़े
play a light tune
जो दूर कही मौसम में
somewhere far away
ो हो जाये लेहरके
oh ho jaaye leharke
नैनो के ये दो पंछी
these two birds of nano
अनजाने सपने बुनकर
weaver of unknown dreams
शबनम के मोती चुनकर
picking Shabnam’s pearls
अपने सजना से जाकर
by going out of my way
मिलने की बतिया सोचे
think about meeting
तन से भी उड़कर आगे
flying further than body
चंचल मन पहले भागे
fickle mind run first
कितना भी तू कावली
no matter how much you are
चाहे इस मन को रोके
even if you stop this mind
हो जाये मन बसई
let’s settle down
क्या शोक हंसी चेहरे में
what a sad smile on your face
मासूम खयालो में जगे
wake up in innocent thoughts
नैनो के ये दो पंछी
these two birds of nano
उलझे है वह पर जाके
confused he go on
दुल्हन सी जहा बैठी है
where the bride is sitting
ये रात शर्मा के ो
ye raat sharma ke ko
नैनो के ये दो पंछी
these two birds of nano

Leave a Comment