Sine Mein Sulagta Hai Dil Lyrics From Laawaris 1999 [English Translation]

Sine Mein Sulagta Hai Dil Lyrics: Presenting the Hindi old song ‘Kahe Paise Pe Itna Gurur Kare Hainz’ from the Bollywood movie ‘Laawaris’ in the voice of Alka Yagnik, and Roop Kumar Rathod. The song lyrics was given by Javed Akhtar, and music is composed by Rajesh Roshan. It was released in 1999 on behalf of Venus Records.The Music Video Features Akshay Khanna & Manisha KoiralaArtist: Alka Yagnik & Roop Kumar RathodLyrics: Javed AkhtarComposed: Rajesh RoshanMovie/Album: LaawarisLength: 4:18Released: 1999Label: Venus Records

Sine Mein Sulagta Hai Dil Lyrics

सीने में सुलगते है दिल
ग़म से पिघलता है दिल
जितने भी आंसू हैं बहे
उतना ही जलता है दिल
कैसी है यह ागन
कैसी है यह जलन
कैसी बारिश हुई
जल गया है चमनकैसा यह सितम हो गया
पाया जिसे था वह खो गया
लगता है नसीब मेरा
हमेशा के लिए सो गया
कैसी है यह ागन
कैसी है यह जलन
कैसी बारिश हुई
जल गया है चमनमैं हूँ और यादो की हैं परछाईया
ठोकरे हैं और हैं रुस्वाइयाँ
दूर तक कुछ भी नज़र आता नहीं
हर तरफ फैली हैं बस तन्हाईया
जलते थे जो मेरे लिए बुझ गए वह सरे दिए
तू ही यह बता दे ज़िन्दगी कब तक कोई जिए
कैसी है यह ागन कैसी है यह जलन
कैसी बारिश हुई जल गया है चमनछा गयी ग़म की घटाये क्या करून
रो रही हैं यह हवाये क्या करून
घोलती थी रास जो कानों में कभी
खो गई हैं वह सदाए क्या करून
जाने अब्ब जाना है कहाँ
आँखों में है जैसे धुआं
मिलते नहीं हैं रस्ते मिट गए सारे निशान
कैसी है यह ागन कैसी है यह जलन
कैसी बारिश हुई जल गया है चमनसीने में सुलगते है दिल
ग़म से पिघलता है दिल
जितने भी आंसू हैं बहे
उतना ही जलता है दिल
कैसी है यह ागन
कैसी है यह जलन
कैसी बारिश हुई
जल गया है चमन

Sine Mein Sulagta Hai Dil Lyrics English Translation

सीने में सुलगते है दिल
Heart burning in the chest
ग़म से पिघलता है दिल
heart melts with sorrow
जितने भी आंसू हैं बहे
shed as many tears as you can
उतना ही जलता है दिल
the more the heart burns
कैसी है यह ागन
how is this garden
कैसी है यह जलन
how is this burning
कैसी बारिश हुई
how it rained
जल गया है चमन
Chaman is burnt
कैसा यह सितम हो गया
how did it become
पाया जिसे था वह खो गया
found what was lost
लगता है नसीब मेरा
Looks like my luck
हमेशा के लिए सो गया
fell asleep forever
कैसी है यह ागन
how is this garden
कैसी है यह जलन
how is this burning
कैसी बारिश हुई
how it rained
जल गया है चमन
Chaman is burnt
मैं हूँ और यादो की हैं परछाईया
I am and memories are shadows
ठोकरे हैं और हैं रुस्वाइयाँ
there are stumbles and there are insults
दूर तक कुछ भी नज़र आता नहीं
can’t see anything in the distance
हर तरफ फैली हैं बस तन्हाईया
Loneliness is spread everywhere
जलते थे जो मेरे लिए बुझ गए वह सरे दिए
The ones that used to burn were extinguished for me.
तू ही यह बता दे ज़िन्दगी कब तक कोई जिए
You only tell me how long someone should live
कैसी है यह ागन कैसी है यह जलन
How is this passion, how is this jealousy
कैसी बारिश हुई जल गया है चमन
What kind of rain has the garden been burnt
छा गयी ग़म की घटाये क्या करून
What should I do to reduce the sorrow that has engulfed me?
रो रही हैं यह हवाये क्या करून
These winds are crying what to do
घोलती थी रास जो कानों में कभी
The rasa used to dissolve in the ears
खो गई हैं वह सदाए क्या करून
she is lost forever what to do
जाने अब्ब जाना है कहाँ
Don’t know where to go
आँखों में है जैसे धुआं
like smoke in my eyes
मिलते नहीं हैं रस्ते मिट गए सारे निशान
Roads do not meet, all traces have been erased
कैसी है यह ागन कैसी है यह जलन
How is this passion, how is this jealousy
कैसी बारिश हुई जल गया है चमन
What kind of rain has the garden been burnt
सीने में सुलगते है दिल
Heart burning in the chest
ग़म से पिघलता है दिल
heart melts with sorrow
जितने भी आंसू हैं बहे
shed as many tears as you can
उतना ही जलता है दिल
the more the heart burns
कैसी है यह ागन
how is this garden
कैसी है यह जलन
how is this burning
कैसी बारिश हुई
how it rained
जल गया है चमन
Chaman is burnt https://www.youtube.com/watch?v=2myiSVf27xA

Leave a Comment