Tum Besahara Ho Lyrics: Presenting the old Hindi song ‘Tum Besahara Ho’ from the Bollywood movie ‘Anurodh’ in the voice of Prabodh Chandra Dey (Manna Dey). The song lyrics were penned by Anand Bakshi and music was given by Laxmikant Pyarelal. It was released in 1977 on behalf of Saregama.The Music Video Features Simple Kapadia & Ashok KumarArtist: Prabodh Chandra Dey (Manna Dey)Lyrics: Anand BakshiComposed: Laxmikant PyarelalMovie/Album: AnurodhLength: 3:49Released: 1977Label: Saregama
Tum Besahara Ho Lyrics
तुम बेसहारा हो तोह
किसी का सहारा बनो
तुम को अपने आप ही
सहारा मिल जायेगा
कश्ती कोई डुबती
पहुंचा दो किनारे पे
तुम को अपने आप ही
किनारा मिल जायेगा
तुम बेसहारा हो तोह
किसी का सहारा बनो
तुम बेसहारा हो तोहहंस कर जिन्दा रहना पड़ता
है अपना दुःख खुद
सहना पड़ता है
रास्ता चाहे कितना लम्बा हो
दरिया को तोह बहना पड़ता है
तुम हो एक अकेले तोह
रुक मत जाओ चलो निकलो
रास्ते में कोई साथी
तुम्हारा मिल जायेगा
तुम बेसहारा हो तोह
किसी का सहारा बनो
तुम बेसहारा हो तोहना बस्ती में ना विरानो में
ना खेतो में ना खलिहानों में
ना मिलता है प्यार बाजारो
में ना बिकता है चैन दुकानों में
ढूंढ रहे हो तुम जिस को
उसको बाहर मत ढूंढो
मनन के अंदर ढूँढो
प्रीतम प्यारा मिल जायेगा
तुम बेसहारा हो तोह
किसी का सहारा बनो
तुम बेसहारा हो तोह
Tum Besahara Ho Lyrics English Translation
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
किसी का सहारा बनो
be someone’s support
तुम को अपने आप ही
you yourself
सहारा मिल जायेगा
will get support
कश्ती कोई डुबती
the boat sinks
पहुंचा दो किनारे पे
reach the shore
तुम को अपने आप ही
you yourself
किनारा मिल जायेगा
shore will be found
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
किसी का सहारा बनो
be someone’s support
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
हंस कर जिन्दा रहना पड़ता
have to live laughing
है अपना दुःख खुद
is my own sorrow
सहना पड़ता है
have to endure
रास्ता चाहे कितना लम्बा हो
no matter how long the road
दरिया को तोह बहना पड़ता है
the river has to flow
तुम हो एक अकेले तोह
you are the only one
रुक मत जाओ चलो निकलो
don’t stop let’s go
रास्ते में कोई साथी
a friend on the way
तुम्हारा मिल जायेगा
will get yours
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
किसी का सहारा बनो
be someone’s support
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
ना बस्ती में ना विरानो में
neither in the settlement nor in the wilderness
ना खेतो में ना खलिहानों में
neither in the fields nor in the barns
ना मिलता है प्यार बाजारो
love is not available in the market
में ना बिकता है चैन दुकानों में
I am not sold in chain shops
ढूंढ रहे हो तुम जिस को
what are you looking for
उसको बाहर मत ढूंढो
don’t seek it out
मनन के अंदर ढूँढो
find inside meditation
प्रीतम प्यारा मिल जायेगा
love will be found
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless
किसी का सहारा बनो
be someone’s support
तुम बेसहारा हो तोह
you are helpless